|
April 30th, 2006 — August, 2006 | ||||
| WARNING: Here you can read some cultural and historical evidence of boy's love for men and vice versa, the love which is maligned and hounded by the present-day world. If you do not mean to display where your curiousity goes, wait until you're alone. If you're afraid to stir your conscience, never read! | |||||
| PREDUPREZHDENIYE: Pered Vami kul'turno-istoricheskiye svidetel'stva lyubvi mezhdu mal'chikami i muzhchinami, oklevetannoy i gonimoy nyneshnim svetom. Yesli Vy ne khotite afishirovat' svoyu lyuboznatel'nost', chitayte bez svideteley. Yesli boites' razbudit' v sebe sovest', ne chitayte vovse! | |||||
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Вами культурно-исторические свидетельства любви между мальчиками и мужчинами, оклеветанной и гонимой нынешним светом. Если Вы не хотите афишировать свою любознательность, читайте без свидетелей. Если боитесь разбудить в себе совесть, не читайте вовсе! | |||||
| See also some modern texts here: Now in Russian, Archive in Russian | |||||
| A to vot yezche nemnozhko sovremennykh tekstov: Vpervye po-russki, Arkhiv po-russki | |||||
| А то вот еще немножко современных текстов: Впервые по-русски, Архив по-русски | |||||
EPIGRAMS fleeting thoughts 2000 years ago |
|||||
EPIGRAMMY mimoletnye mysli 2000 let nazad perevody s dr.-grech. (M.Gasparov, Yu.Shul'tz, Ye.V.Sviyasov) |
|||||
ЭПИГРАММЫ мимолетные мысли 2000 лет назад переводы с др.-греч. (М.Гаспаров, Ю.Шульц, Е.В.Свиясов) |
|||||
BOYS IN HISTORY another age, still iron age Vlad's collectanea |
|||||
MAL'CHIKI V ISTORII chto ne vek, to vek zhelezny |
|||||
МАЛЬЧИКИ В ИСТОРИИ что не век, то век железный |
|||||
PROFESSEUR-PHILISOPHE nasty but telling
|
|||||
UCHITEL'-FILOSOF anekdot nechist, no peredayet |
|||||
УЧИТЕЛЬ-ФИЛОСОФ анекдот нечист, но передает |
|||||
|
HISTORY OF THE ANCIENT ART paradise lost selection by IML |
|||||
|
ISTORIYA ISKUSSTVA DREVNOSTI utrachenny ray |
|||||
|
ИСТОРИЯ ИСКУССТВА ДРЕВНОСТИ утраченный рай |
|||||
| April 30th, 2006 — August, 2006 |
|
|
Внизу Вы видите баннер сайта DTS («Я Могу Говорить»).
Vnizu Vy vidite banner sayta DTS («Ya Mogu Govorit'»). The banner below belongs to DTS ("Dare to Speak") Возможно, Вас заинтересует почтовая служба, доступная по-русски Vozmozhno, Vas zainteresuyet pochtovaya sluzhba, dostupnaya po-russki You might be interested in its mail service, available in Russian too |
||